(EN) Recently, she has been dedicating her time to honoring her intuition and creative desires through an expansive writing process infused with magic and queer eco-feminist theories. She likes to call herself a liaison agent making poetic links and connections between emotions and the political, bringing what needs to be unearthed to a tangible yet symbolic reality. She approaches most of her endeavors, whether it is a field of study, a professional mission, a creative project, as concrete nurturing experiences required to take care of the personal and the collective - as she strongly believes that healing is an art practice and that emotions are the fuel of our political liberation. In this perspective, every word written is an attempt at nurturing a personal or collective wound, it’s a craving for freedom. At the moment, her work mostly takes the form of poetry or automatic writing with an introspective twist.
(FR) Elle se consacre aujourd’hui à la réparation de la relation entre intime et politique au travers d’une pratique éditoriale, artistique et ésotérique qui puise ses racines à la fois dans son expérience personnelle, et les émotions qu’elle suscite, ainsi que dans les luttes et théories queer, éco-féministes, anti-capitalistes et anti-validistes.
‘Poèmes Vivants’
“Poèmes vivants” is one of her most recent and ongoing projects where she collects pieces of words and sentences in the urban environment and transforms them into short poems. The project started in 2020, as a way of finding joy in her close neighborhood during the lockdown, and continues by bringing some kind of connection between an anonymous community tied through words. New poems are regularly published on her Instagram account.
So much anger
so much anger built
inside
merci de respecter une distance de
lion
Amour
amour
amour
amour
KISS MY GENDERS
Machines infernales
UNDER CONSTRUCTION
Miss my me
i miss my me
pendant ce temps-là
à moi
le demi self
love
Libre
on est né pour être libre !
pousser
cette porte garde aussi votre chaleur